Vikend-program MFK-a bit će vrlo intenzivan i raznolik. U 11 sati događanja posvećena djeci i mladima započinju na tri lokacije: na pozornici u velikoj dvorani bit će predtavljena slikovnic „Inja putuje u svijet slikovnica“ splitske ilustratorice i spisateljice Sonje Gašperov; u Bookvariju će predstavnice Arheološkog muzeja i Prirodoslovno matematičkog fakulteta u Splitu govoriti o projektu „Matematičari u muzeju“, namijenjenom učiteljima razredne nastavne i osnovnoškolskim nastavnicima matematike; dok će se u Malom bookvariju održati radionica karton-tiska Nine Petrović „Moja morska kartolina“.
U podne će se publici predstaviti projekt „Digitalna akademija za roditelje“ autora Joška Lokasa i Tonija Milutina. Od 16:30 djeca će ponovno uživati u „Bajkaonici“, kreativnom storytellingu Jasmine Žiljak Ilinčić.
U poslijepodnevnim satima na rasporedu su čak četiri panel diskusije na zanimljive i aktualne teme uz sudjelovanje stručnih i kompetentnih sudionika:
U 14:30 o Brailleovu pismu razgovarat će Ivan Bogdanović i Damir Smajo. MFK je prvi festival u Hrvatskoj čiji je program otisnut na Brailleovu pismu te putem Saveza slijepih i slabovidnih Splitsko-dalmatinske županije i Hrvatske knjižnice za slijepe distribuiran svim njihovim korisnicima.
U 15:30 i 17:00, u diskusiji „Rezidencije kao kulise“, svoja iskustva povezana s rezidencijama za pisce u nas i u svijetu iznijet će Maja Vrančić (Udruga Kurs), Ognjen Rađen i Natalija Grigorinić, (Književno svratištE Zvona i nari, Ližnjan), te Renato Baretić, koji je bio gost različitih europskih rezidencija. Razgovor moderira Emir Imamović Pirke.
U 17:00 o novim ženskim glasovima Mediterana, o poetici i optici u kojoj promatraju svijet, o njihovu odnosu prema emancipaciji i književnom angažmanu, o njihovim ljubavima i drugim književnim demonima, o poziciji žene-pisca na današnjoj književnoj sceni… raspravljat će dalmatinske spisateljice Olja Savičević Ivančević, Tanja Mravak i Korana Serdarević, a kroz razgovor će ih voditi Katarina Luketić.
U 19:00 panel diskusija „Što je knjiga bez prevoditeljice?“ posvećena je važnoj, a često zanemarenoj profesiji književnih prevoditelja. Prevoditeljice Patricija Horvat, Tanja Radmilo i Irena Škarica, uz moderaciju Branke Šegvić, razgovarat će o prijevodu književnog djela kao stvaralačkom činu, o dobrim i lošim, lakim i teškim prijevodima, izazovima struke i važnosti prijevodne književnosti za svako društvo.
Predstavljanja knjiga i autora na programu su već od 15:00h:
– u 15:00: zadarski autori Dorko Tokić i Bruno Ćurko predstavit će stručnu knjigu „Umjetnost suhozida“, o jednom od važnih simbola Mediterana
– u 16:00: antropologinja Senka Božić-Vrbančić predstavit će netom objavljeno publicističko djelo „Tarara – Hrvati i Maori na Novom Zelandu“, koje se bavi životom pripadnika hrvatske etničke skupine s kojom su Maori bili u bliskom „dodiru“ potkraj 19. i početkom 20. stoljeća na novozelandskim kopalištima kauri smole
– u 17:00: putopis Hrvoja Rupčića „Himalajski dnevnik“ uz autora će predstaviti članovi ekspedicije „Vlaji s Himalaje“ Stipe Božić i Vedran Mlikota
– u 18:00: mostarski autor Almin Kaplan predstavit će dva svoja djela: zbirku poezije „Mostarska zbirka“ i roman „Trganje“
– u 19:00: Antologiju suvremene književnosti Levanta „Tvoj bol je lakši kad o njemu drugi pričaju“ predstavit će Luka Ostojić, Mika Buljević i libanonska spisateljica Rania Zaghir
– u 20:00: u sklopu teme „Književnost na ekranima“ bit će predstavljene blogeri(ce) Boba Đuderija i Sana Perić (Rusulica).
U off programu u Cukarinu moći ćete slušati koncert Kaj ve?, iliti Nicka Cavea na kajkavskom!
Mediteranski festival knjige (MFK) održava se u kompleksu športskog centra Gripe u Splitu od srijede, 9. svibnja, do nedjelje, 13. svibnja 2018. Radno je vrijeme u petak i subotu od 10:00 – 21:00, a u nedjelju od 10:00 – 20.00 sati. Ulaz je slobodan na sve programe, a knjige se prodaju s popustom do čak 70%. Ove godine na Festivalu se zainteresiranima nudi više od 10 000 naslova iz produkcije čak 93 nakladnika.