Pred nama je golema slagalica, kaže predsjednik MOO-a

0
Foto: olympic.org

Nakon odluke o odgodi Olimpijskih igara, predsjednik Međunarodnog olimpijskog odbora Thomas Bach kazao je kako predstoji “golema slagalica” prije objave novog termina Igara.

Mi u Međunarodnom olimpijskom odboru, a nakon telefonskog razgovora s premijerom Abeom mogu reći i naši japanski prijatelji, svjesni smo ne samo ozbiljnosti globalne pandemije nego, još važnije, što ona čini ljudskim životima. Jako smo zabrinuti alarmantnim brojkama u zadnjih nekoliko dana. Kad je Afrika u pitanju, brojevi pokazuju početak širenja virusa. Vrlo su alarmantni podaci u Južnoj Americi, Oceaniji i mnogim drugim krajevima svijeta. To je dovelo do sastanka Izvršnog odbora MOO-a u nedjelju. U ponedjeljak je Svjetska zdravstvena organizacija alarmirala svijet da se širenje virusa ubrzava. Tada smo premijer Abe i ja u telefonskom razgovoru dogovorili odgodu Igara. Složili smo se da olimpijski plamen ostane u Japanu kao simbol nade. Iz simboličnih razloga će ostati i naziv Olimpijske igre Tokio 2020.

Premijer Abe i ja nismo razgovarali o terminima. Time će se baviti Koordinacijska komisija i Organizacijski odbor. Oni razmatraju scenarije. Puno je dijelova u toj golemoj i vrlo teškoj slagalici. Olimpijske Igre su možda najsloženiji događaj na ovom planetu i nemoguće je da to riješimo mnas dvojica u telefonskom razgovoru. Moramo se osloniti u prvom redu na rad Koordinacijske komisije u suradnji s međunarodnim savezima, ali i s mnogim drugim partnerima. To je veliki izazov. O financijama nije bilo riječi, jer je prioritet zaštita ljudskih života. Premijer Abe je izrazio punu potporu i predanost japanske Vlade kako bismo našli rješenje i na kraju imali uspješne Olimpijske igre. S moje strane, izrazio sam punu predanost MOO-a da se dođe do pozitivnog rezultata.

Vidjeli ste iz mog pisma sportašima da suosjećam s njima i da se svi suočavamo s nesigurnošću koja utječe na živce. Ovo je situacija u kakvoj nikad nismo ni bili ni željeli biti. Za sportaše je to iznimno teška situacija u mnogim krajevima svijeta. Imamo za njih puno razumijevanja. Naš je pristup uvijek bio prilagoditi se situaciji u pravom trenutku i što prije.

Ako pogledate razvoj situacije, dogodilo se jasno skretanje fokusa. U samom početku, pitanje je bilo može li Japan ponuditi sigurne uvjete za svjetske sportaše. Raslo nam je povjerenje oko Japanas obzirom na poduzete mjere i brojeve. Imali smo povjerenje da će u četiri i pol mjeseca ti sigurni uvjeti biti ponuđeni.

Ali dogodio se veliki val iz ostatka svijeta i vrlo zabrinjavajući događaji, posebno posljednjih nekoliko dana. Afrika je očito na početku širenja virusa, a Svjetska zdravstvena organizacija je izjavila da se Afrika mora pripremiti na najgore. Vidimo da brojke rastu u mnogim drugim krajevima svijeta.

Zato smo, slijedeći principe čuvanja zdravlja sportaša, doprinosa suzbijanju virusa i brizi za ljude pogođene virusom diljem svijeta, poduzeli ove korake čije rezultate sada vidite. Evo što drastično ubrzanje predstavlja: trebalo je 67 dana za prvih 100 tisuća oboljelih, 11 dana za drugih 100 tisuća, a samo četiri dana za trećih 100 tisuća. To su samo prijavljeni slučajevi diljem svijeta.

Usporedbe su uvijek opasne jer se mogu interpretirati na različite načine. Igre su tri puta otkazane zbog svjetskih ratova. Usporediti ovo odgađanje s ta tri nije ispravno ako se uzmu u obzir ljudske patnje u ratovima i onim što su donijeli kroz toliko puno godina. Ovo je kriza bez presedana za ljudski rod. Nikad prije nismo vidjeli ovakvo širenje virusa diljem svijeta. Stoga je to izazov bez presedana za Olimpijske igre. Zato je, koliko znam, ovo prvo odgađanje Igara u olimpijskoj povijesti.

Briga i predanost MOO-a je organizacija Olimpijskih igara u okruženju i na način koji će sačuvati zdravlje svih uključenih ljudi, svakog sudionika u svakom trenutku. Ta predanost se neće promijeniti i taj princip će nas voditi u svim odlukama koje donesemo, kao što je bilo i u nedavnoj prošlosti. Moj posjet Japanu u svibnju bio je tema mog telefonskog razgovora s premijerom Abeom. Doći ću u Japan u planirano vrijeme kako bih svojim prisustvom pokazao našu punu posvećenost uspjehu Olimpijskih igara Tokio 2020. i izrazio našu zahvalnost Organizacijskom odboru, svim razinama vlasti i cijelom japanskom narodu za sjajan posao koji su dosad odradili u pripremama ovih Olimpijskih igara. Za njihov entuzijazam i podršku ovim Igrama. Da ih uvjerim kako smo do kraja posvećeni voditi ih, na kraju, do uspjeha. A to će, kako smo premijer Abe i ja već naglasili, biti proslava čovječanstva koje je prebrodilo ovu krizu bez presedana izazvanu koronavirusom.

2021. su se trebala održati Svjetska prvenstva u atletici i plivanju. Zato smo u nedjelju rekli da nam trebaju četiri tjedna kako bismo odgovorili na takva pitanja. To nisu jedini događaji. Olimpijske igre su najsloženiji događaj na svijetu. Sudjeluje 11 tisuća sportaša iz 206 nacionalnih Olimpijskih odbora, MOO Izbjeglički olimpijski tim, Organizacijski odbor, navijači, sponzori, mediji… Uključeni su međunarodni sportski savezi, nacionalni Olimpijski odbori. To su samo neki djelići ove slagalice.

To zahtijeva određeno vrijeme i Koordinacijska komisija je već počela s radom. Još od nedjelje su kontaktirani brojni sudionici i uvjereni smo da će doći do dobrog rezultata kako bi ove Igre bile uspješne kako svi želimo. Siguran sam da će međunarodni savezi, zajedno sa svojim sportašima, imati veliki interes da se mogu natjecati na Olimpijskim igrama, rekao je Bach.

Odluku o odgodi Igara u Tokiju podržali su brojni sportaši, Europski olimpijski odbori, Udruga nacionalnih olimpijskih odbora, Organizacijski odbor Pariz 2024., Olimpijsko vijeće Azije, Udruga nacionalnih olimpijskih odbora Afrike, Panam Sports, Udruga ljetnih olimpijskih međunarodnih saveza, olimpijski odbori Velike Britanije, Kanade, Australije, Svjetska anti-doping agencija i brojni međunarodni sportski savezi.